Original · हिंदुस्तानी
Kaise bayaan karun meri baatein…
tum nahi ho mere aas-paas,
bas wahi hain meri baatein.
Jaanti hain meri aankhein ye baat,
phir bhi tumhe hi har jagah dhoondha karti hain ye aankhein.
Kahin se tumhari ek jhalak dikh jaaye,
jo mere dil ko tasalli de jaaye.
Yaad to har pal, har waqt tumhari aati hai...
aur isi yaadon mein,
meri aankhein nam bhi ho jaaya karti hain.
Tumko bhoolne ka khayal kabhi mujhmein aaya tak nahi...
aur aaye bhi kaise,
maine iss mann ko aisa sochne diya tak nahi.
Jab bahut dino ke baad tumhari ek jhalak milti hai,
ye batana bhi namumkin hai —
tab iss dil ko kitni sukoon milti hai.
Mann karta hai, kaash ye pal yahin pe rok diya jaaye,
aur aise hi tumhe meri ye aankhein takti jaayein.
Par ye kuch pal bahut jald khatam hone ko hai aaye,
Tumhara haath thaam kar kaash main rok paati tumhe,
par taqdeer hi aisi hai hamari...
ye shayad kabhi mukammal ho na paaye.
Par phir bhi dil mein ek umeed si hai,
ki ye taqdeer kabhi to ek din zaroor badlegi,
meri ye dua kabhi na kabhi to rang layegi.
Meri uljhan bhi ho tum,
aur iss uljhan ka suljhan bhi ho tum.
Kaise ye jataaun —
mere dil ke har kone mein ho tum...
Khud ko sambhalna bahut mushkil ban jaata hai,
par "taqdeer mein agar likha hoga, to phir milenge..."
yahi soch kar ye mann phir se — aur ek baar — sambhal jaata hai.
Kya likh kar bayaan karun meri baatein...
tumko to samaa bhi nahi paati hain ye meri baatein...
Translation · English
How do I give words to what I feel…
when you are no longer near,
yet all that remains around me
are these feelings of you — still here.
My eyes know the truth very well,
and still, wherever they wander,
they keep searching for you
in every passing moment.
If only I could catch a glimpse of you somewhere —
just enough to quiet
this restless heart for a while.
Every moment, every passing hour,
your memories return to me softly…
and somewhere within those memories,
my eyes grow silent with tears.
The thought of forgetting you
never truly crossed my mind…
and perhaps it never could,
for I never allowed my heart
to leave your memory behind.
And when, after endless days,
I finally see you once again,
there are no words capable
of explaining the strange peace
that settles inside me then.
Sometimes I wish time itself would simply stay,
so my eyes could keep admiring you
without watching the moment fade away.
But moments are fragile things — they leave far too soon.
I wish I could hold your hand
and ask time not to take you away,
but perhaps destiny has written us
into a story that may never become completely whole.
And yet, somewhere deep within me,
a quiet hope still survives —
that maybe one day destiny will change,
and my prayers will finally find their way.
You are my confusion,
and the resolution hidden within it too.
How do I ever explain
that every corner of my heart
still belongs to you?
Holding myself together
often becomes the hardest part,
but the thought that
"If destiny has written it, we will meet again…"
somehow gathers the scattered pieces
of my heart once more.
How do I give words to what I feel…
when even words themselves
are too small
to hold all that my heart still carries?